道家经典语录精选扬幡挂榜科对偶

功白华幡高举扶长风,五色云中焕太空。

富国康民资圣泽,十方快都谢玄功。

步虚真文焕碧霄,流景飞云忙。

天光开黄道,凌霄礼虚皇。

举天开黄道天尊。吊挂华幡高举挂长竿,

永镇阎浮世界间。日照东西如风舞,

风吹南北似龙蟠。上界真宰临轩降,

下界神祗尽遥观。仗此叨持功德力,

迎真请圣福无边。

香供养天开黄道天尊。功说文伏以宝范洪宣,

华幡高举灵风鼓舞影摇五亿之天;

梵气弥罗光湛大千世界,上则迎真请圣贻集神仙;

下则富国康民普济苦爽,可以消灾愆与以往可以集福庆与方来。

兹当扬幡必假香传。夫香者道香德香无为香,无为清静自然香妙洞真香灵宝慧香超三界香。

三境真香满琼楼玉京金阙遍诸天大罗法界。一炉既腾诸真洞鉴传 香有偈宝号称扬 举 香云达信天尊 高功发炉 道由心学心假 香传 香焚玉炉心存帝前 真灵下盼仙旆临轩令臣关告迳达三(六、九) 天接念威灵咒 玄坛肇启 三界十方 金书玉字 凤篆龙章 幡之为体随风飘扬 光浮八极 丹凤翱翔 祈 天请命 集庆迎祥 诸 天齐到 福佑家邦 臣等皈命与道合真 提科恭对 天颜 表白请称职位 高功称职毕接圣班 虚无自然 玉清圣境 元始天尊 上清真境 灵宝天尊 太清仙境 道德天尊 三清三境 三宝 天尊 太上开 天执符 玉历含 真体 道 金阙云宫 九穹御历 万道无为 大通明殿 昊 天金 阙至 尊 玉皇赦罪 大 天尊 玄穹高 上帝 勾陈上宫 天皇大帝 瑶 谷昊主 紫微大 帝 承天效法 后土皇地祗 高上神霄 九宸上帝 黄箓教 主 太乙救苦 天尊 青玄九阳 上帝 琼阙高 真 空 境罗 仙 万灵 真 宰 周 列宿 河汉群 真 三官 大 帝 四圣 真君 清微 灵 宝 历代祖师 九 夜 夜 曹 三夜 聖眾 靈寶 雷 霆 诸司 官将 上界 云府 高 真 中界 岳 渎 威靈 下界 水 府 仙 官 太岁 城隍 瘟 火 百 神 持 幡 开导 六甲使者 幡 杆 禁忌 守 御 神祗 虚空过往 一切 威靈 悉仗 真 香 普同供养 功俯伏朗念 上苍之上 谨以修崇之仪 用伸启告之言 具 有 扬 幡 牒 文 恭 对敷宣 表白宣牒毕说 向伸牒文 宣白云周 提科就于神前 用凭火化 功起 志心皈命礼 功曹土地 神 之 最 灵 达 地 出 幽 入 冥 为吾关奏 不得留停 有 功 之 日 名书 上 清 高 功 敕 干 咒曰 赫赫扬扬 干 挂 中央 百 神列队 护卫经堂 千妖灭爽 万秽消亡 寶干所指兴利除殃 稍有违误 玉律施张 急急如律令 命书干(某聖書某讳)案上書“敕字真形” 击一令 将干拉起 高 办 起 大赞 道场启 法筵开 设齐整干扬五彩 一 心 仰 叩 紫 金 台 觀星衢雲路徘徊 三 隅 十 方 齐 降 鉴 随御陛赐福消灾 乘鸾跨鹤满空排 云蔼蔼帝驾来临 众引道至榜文处 宣榜 恭闻 元始開圖 演琼房之妙韵 虚皇抚运宏琅笈之玄章Above to open the nine abyss of the official, read the three seals of the divine; with a vow to invoke the true document, and make an oath to be loyal. To offer incense before the heavenly emperor, to pray for blessings and protection.

The text is a collection of classical Chinese phrases from various sources, including Buddhist scriptures and Taoist texts. The phrases are arranged in pairs (or "opposites") that reflect complementary aspects of reality or philosophical concepts. The text includes invocations of various deities and celestial beings, as well as references to cosmic events and natural phenomena. It also contains elements of mysticism and ritual practices associated with Taoism.

The text is written in classical Chinese language using traditional characters. It has been formatted into stanzas with each line having its own vertical space for better readability.

Please note that this translation aims at preserving both meaning and style while adhering strictly to grammar rules according to English standards.

Translation:

Yanfu Maguan Kao

Ganbu Huangfeng Gaohu Fu Chang Feng

Wusei Yuncun Huanyang Tai Kong.

Fuguo Kangmin Zai Sheng Ze

Shifang Kuaidu Xie Guangan.

Buqi Yushou Jue Lingyu Jingxian.

Tianguo Kai Huangdao Tianzun.

Ding Gong Zhongshi Yaoxin Tianzun.

Gongshu Wuhua Jiaoxiang.

Jingling Jianding Lingshan.

Shengming Xiaoyuan Shenyan Yuanchen.

11)

12)

13)

14)

15)

16)

17)

18)

19)

20))

21)

22

标签: